Требования к организации работы ЦСО (Центральное стерилизационное отделение) в медицинских центрах

Требования к организации работы ЦСО (Центральное стерилизационное отделение) в медицинских центрах
фото: Pixabay

Требования к организации работы ЦСО (Центральное стерилизационное отделение) в медицинских центрах

  Набор и площадь помещений Централизованного стерилизационного отделения, принимается в соответствии с приложением 4 к Санитарным правилам «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения». Помещения ЦСО разделяются на три зоны:

1) грязная (прием грязного материала, сортировка, закладка в дезинфекционно-моечную машину);

2) чистая (выгрузка из дезинфекционно-моечной машины очищенного, продезинфицированного и просушенного материала, упаковка, закладка в стерилизатор). Для упаковки медицинского белья должно быть отдельное помещение;

3) стерильная (поступление стерильного материала из стерилизаторов и его хранение).

  Зоны ЦСО

 К чистой зоне относятся: стерильная половина стерилизационной-автоклавной, склад стерильных материалов, экспедиция (выдача стерильного материала). Все остальные помещения относятся к грязной (нестерильной) зоне.

 Вход в помещение чистой и стерильной зон осуществляется через санитарный пропускник.

 В нестерильной зоне должны находиться  следующие помещения:

- приема, разборки, предстерилизационной очистки и сушки изделий медицинского назначения (далее – ИМН);

- контроля, комплектования и упаковки ИМН;

- кладовая;

- стерилизационная, оснащенная паровыми и воздушными стерилизаторами;

- комнаты для персонала;

- санитарный пропускник для персонала.

 Для обеспечения поточности технологического процесса устанавливают двухсторонние паровые, воздушные стерилизаторы, загрузку и выгрузку в которых осуществляют с противоположных сторон. При их отсутствии устанавливают односторонние стерилизаторы.

 Оборудование ЦСО

 ЦСО должно быть оснащено необходимым оборудованием:

- машинами для механизированной предстерилизационной очистки (автоклавами);

- сушильными, сухожаровыми шкафами;

- часами, термометром, аквадистилляторами, тележками, лотками, столами, шкафами для хранения изделий, упаковочными машинами;

 В таблице 1 приведен стандарт  основных требований и алгоритма их выполнения стерилизационного обслуживания в МЦ.

 Таблица 1. - Стандарт «Организация стерилизационного обслуживания»

№ п/п

Основные требования

Алгоритм выполнения

1

В ЦСО должна соблюдаться поточность системы обслуживания

- Поток ограничен только сотрудниками, имеющими на это разрешение (сотрудники ЦСО получают допуск к работе).

- Персонал ЦСО носит хирургические костюмы, в том числе шапочки, фартуки.

- Доступ к месту хранения стерильных предметов медицинского назначения ограничен.

2

Должно быть предусмотрено деление всех помещений ЦСО на изолированные зоны: грязную, чистую, стерильную

- Помещения чистой (стерильной) зоны: стерилизационная, экспедиционная и помещение для хранения и выдачи стерильных изделий;

- Помещения грязной (нестерильной) зоны: приемная, моечная, упаковочная.

- В ЦСО должен быть участок для приема/очистки, отделенный физическим барьером (стеной, и/или дверью) от участка для обработки.

3

Помещения ЦСО должны содержаться в чистоте       

-Уборка помещений ЦСО или кабинета производится в соответствии с требованиями санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам здравоохранения», утвержденные Постановлением Правительства №87.

- Перед началом рабочего дня в ЦСО проводится уборка.

- В конце рабочего дня проводится заключительная уборка помещений.

- В помещениях «чистой (стерильной) зоны» проводится влажная уборка и облучение помещения бактерицидными лампами в течение 60 минут (из расчета 1 лампа ОБН-150 на 30м2) с последующим проветриванием в течение 15 минут; в помещениях «грязной (нестерильной) зоны» проводится уборка с использованием дезинфицирующих средств.

- Один раз в неделю проводится генеральная уборка помещений: моются все плоские поверхности (полы, стены, потолки, окна) с применением дезинфицирующего моющего раствора и последующим облучением бактерицидными лампами в течение 120 минут с проветриванием 15 минут.

4

При работе персонал должен использовать средства индивидуальной защиты: перчатки, халат, шапочки, сменную обувь, фартук

- Халат и шапочка стираются по мере загрязнения, но не реже двух раз в неделю.

- Фартуки протирают дезинфицирующим моющим раствором по окончании работы.

- Рекомендуется при очистке и мытье медицинских изделий использовать защитные очки или лицевой щиток: после использования очки протирают дезинфицирующим раствором.

5

При работе медперсонал должен соблюдать гигиену рук

- При очистке и мытье предметов медицинского назначения персонал использует технические перчатки.

- Перед надеванием и после снятия перчаток медперсонал проводит гигиену рук: моет руки с мылом под проточной водой в течение 10-15 секунд и высушивает одноразовым  бумажным полотенцем, обрабатываем руки  антисептиком «АНИОСЖЕЛЬ».

6

Все поступающие в ЦСО изделия медицинского назначения должны быть обеззаражены на местах (в клинических отделениях)

- В ЦСО доставляют только обеззараженный материал.

- Инструменты из металла и стекла должны быть упакованы в стерилизаторы.

- После поступления в ЦСО все изделия медицинского назначения сортируются, разбираются и замачиваются в моющем растворе с добавлением на литр воды 5 г порошка, 20 г 33% пергидроля на 15 мин при температуре 50 С.

- Инструменты и другие предметы моют в моющем растворе ниже поверхности воды с использование щеток или ватно-марлевых тампонов, полностью удаляя остатки биологического загрязнения и другого инородного материала.

- Разбирают инструменты и другие предметы, состоящие из составных частей, и очищают канавки, зубья и стыки при помощи щетки.

- Чистой проточной водой тщательно промывают инструменты и другие предметы, затем ополаскивают в дистиллированной воде.

- Ставят  пробу  "АЗОПИРАМ" на наличие крови и моющего средства согласно Стандарту «Дезинфекция и стерилизация в медицинской практике: основные нормы и правила».

7

Предметы медицинского назначения, подлежащие стерилизации, должны быть упакованы

- Перевязочный материал и белье до передачи в ЦСО должны быть упакованы персоналом клинических отделений в стерилизационные коробки (биксы).

- Во время упаковки обращают внимание на то, что:

  • инструменты чистые и сухие; ткань прошла стирку, высушена и без дыр;
  • все имеющиеся сочленения инструментов открыты или находятся в разомкнутом состоянии.

- Для упаковки при стерилизации паром используются следующие типы материал: бумага (крафт-бумага или другая): обертывают два раза. Бумага повторному использованию не подлежит, если упакованные предметы будут стерилизоваться сухим жаром.

8

При загрузке стерилизатора создаются оптимальные условия для процесса стерилизации

При использовании стерилизации автоклавированием или сухим жаром:

- между биксами и стенками стерилизатора должно быть по меньшей мере 7-8 см свободного пространства;

- упаковки (белье) должны лежать на боку, неплотно соприкасаясь друг с другом;

- биксы с сухими материалами располагают на боку с открытыми отверстиями стерилизационных коробок (биксов);

- инструменты и лотки (если лоток целый) кладут на бок;

- лотки для инструментов (только если дно перфорировано или в виде сетки) укладывают горизонтально на полки;

- упаковки не должны превышать максимально допустимых размеров. Максимальные размеры: 30х30х50 см или 5 кг;

- стерилизатор не перегружают: упаковки и емкости не должны быть спрессованы.

9

Во время цикла стерилизации соблюдаются стандартные условия

При стерилизации паром (автоклавирование):

- 20 минут для не обернутых предметов и 30 минут для обернутых предметов при 132±2 0С под давлением 2±0,2 кг/см2 

- и/или  другие – в зависимости от типа предметов, обернуты они или нет, и в зависимости от типа стерилизатора (согласно инструкции производителей).

В случае стерилизации сухим жаром:

-  180 0С в течение одного часа после достижения требуемой температуры (общий цикл занимает 2-2,5 часа) 

-  и/или 160 0С в течение двух часов после достижения требуемой температуры (общий чикл занимает 3-3,5 часа).

В случае стерилизации химическими веществами:

-  Стераниос 20%;

-  6% перекись водорода, Аниоксид -1000;

- возможно использование другого химического реагента согласно основным нормам и правилам стерилизации и дезинфекции.

10

Процесс выгрузки из стерилизатора должен проводиться в соответствии со стандартами и правилами работы с автоклавами и сухожаровыми стерилизаторами

При стерилизации паром (автоклавирование):

- после окончания цикла стерилизации дверцу открывают только после того, как стрелка на манометре находится в положении 0;

- дверцу открывают на 12-14 см перед тем как выгружать автоклав;

- упаковки должны быть сухими перед выгрузкой (перед выгрузкой автоклаву дают постоять 30 минут для того, чтобы упаковки и инструменты высохли, за исключением тех случаев, когда используется в течение цикла);

- если используется загрузочная тележка, тележка извлекается из стерилизатора и располагается в стороне от открытого окна или вентилятора; 

- упаковки выкладываются в стороне от окон или вентиляторов на стеллаж в стерильной зоне и закрывают отверстия на биксах. Не производят ненужных операций с упаковками.

При использовании стерилизации сухим жаром:

- упаковки/емкости выкладываются в стороне от окон или вентилятора на стеллажи или на стерильные столы;

- не производят ненужных операций с упаковками/емкостями;

- когда упаковки/емкости остынут до комнатной температуры, их выдают для использования или помещают в стерильное место хранения.

Перевязочный материал и белье стерилизуется паровым методом в автоклаве при температуре 132 градуса, 2 атмосферы -20мин. Для стерилизации белья и перевязочного материала необходимо использовать тесты - Индикатор «МедИС-132/20-1».

Инструментарий стерилизуется воздушным методом - сухим жаром при температуре 180 градусов - 60мин. Для инструментов из металла и стекла необходимо использовать тесты - Индикатор ИКВС «Медтест» 180-/60.

11

Текущее обслуживание стерилизаторов должно проводиться в соответствии со стандартами и правилами работы с автоклавами и сухожаровыми стерилизаторами

Стерилизация паром (автоклавирование):

- ежедневно проводится наблюдение:

- перед тем как проводить любую процедуру (чистку или загрузку), камере автоклава дают остыть;

- фестон стерилизатора извлекается и чистится под проточной водой при помощи моющего средства и щетки;

- камера автоклава ежедневно протирается пред началом работы с использованием мягкой ткани, не оставляющей ворса;

- абразивные чистящие средства или металлическая мочалка не используется для чистки автоклава;

- все дверцы или уплотнения крышек протираются при помощи не оставляющей ворса ткани и проверяются на возможные дефекты;

-  при необходимости прокладки с дефектами заменяются;

- полки, ведро или тележка для складывания упаковок моются при помощи моющего средства и тряпки;

- если есть какие-либо особые указания изготовителя относительно обслуживания автоклава, вывешиваются копии этих руководств и персонал должным образом придерживается указанных этапов.

12

В ЦСО должна применяться система мониторинга эффективности стерилизации

Имеются таблицы и регистрационные журналы:

- таблица записей с указанием времени, температуры и давления для каждой загрузки;

-  таблица или журнал заполняются и проверяются после каждой загрузки;

- проводится контроль стерилизации согласно основных норм и правил дезинфекции и стерилизации.

Исправление неудачной попытки стерилизации: когда результаты мониторинга показывают, что стерилизация была неудачной, принимаются и регистрируются следующие меры:

- немедленно проверяется оборудование, чтобы убедиться в том, что им правильно пользуются;

- если было зарегистрировано, что оборудование эксплуатируется правильно, а мониторинг по-прежнему показывает, что стерилизация не происходит: временно прекращают пользование данным оборудованием и проводят его техническое обслуживание;

-  любой инструмент или другой предмет, который проходил обработку в данном автоклаве, вновь проходит соответствующую обработку.

13

Процесс хранения стерильных предметов должен отвечать требованиям:

- Чистые материалы не хранят вместе со стерильными предметами.

- Не обернутые предметы используют немедленно и не хранят.

- На стерильных упаковках и/или емкостях ставят даты проведения стерилизации.

- Осуществляют систему ротации и инвентаризации для контроля использования стерильных предметов.

- На упаковках не должно быть разрывов, влажных мест, пыли.

 

Если вас заинтересовала данная информация -  приглашаем на тренинг «Менеджер СМК для медицинских организаций»!

Занятия для вас будут проводить наши высокопрофессиональные специалисты - руководители семинаров и тренингов, консультанты, эксперты-аудиторы, зарегистрированные в Казахстанской системе технического регулирования, а также в международных организациях AFNOR (Франция), EOQ.

Подробнее по ссылке: https://q-manager.kz

Людмила Циновкина, консультант, руководитель семинаров и тренингов по системам менеджмента ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, ISO 45001:2018